公告:山西省进出口企业: 根据山西省外经贸厅《关于2003年中小企业国际市场开拓资金创建企业主页项目有关工作的通知》安排,凡申请2003年该项目的资金补贴进行商务网站、软件开发等建设的进出口企业,请看到通知后尽快与项目组织单位(威泰克公司)取得联系!
- 进口流程 - 出口流程 - 企商动态 - 经贸法规 -
- 经贸服务
- 经贸手册 - 经贸时针 - W T O -
  [ 首 页 ] [ 留学移民 ] [ 出国手册 ] [ 世界文化 ] [ 涉外经贸 ] [ 涉外企业 ] [ 九喜社区 ] [ 繁 体 ] [ ENGLISH ]  
 
出国手册 货币兑换
时区查询 天气预报
  进口流程
人才先行 完备手续
寻找货源 申请批件
货比三家 成本核算
把握条款 签立合同
银行买汇 开信用证
购买保险 安排海运
商检报关 运输仓储
审单付款 付汇核销
生产自用 国内销售
  出口流程
人才先行 完备手续
选择产品 确定市场
寻找客户 申请批件
报价谈判 成本核算
签立合同 准备货源
收信用证 商检报关
国内运输 国际海运
精心制单 卖单收款
安全收汇 依法退税
 
您现在的位置是 首页 经贸手册 函电范文

函电书写基本原则
2001-12-12 09:01:02

    一、Courtesy 礼貌
语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。

例如:
We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.
You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.

二、Consideration 体谅

写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。 例如:
“You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比 “We allow 2 percent discount for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month.” 要好。

三、Completeness 完整

一封商业信函应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时间、地点等,确忌寄出含糊不清的信件。

四、Clarity 清楚

意思表达明确,要注意:

(一)避免用词错误:
例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services.
此处bimonthly有歧义:可以是twice a month 或者once two month.故读信者就迷惑了,可以改写为:
1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.
2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco.
3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco.

(二)注意词语所放的位置:
例如:
1. We shall be able to supply 10 cases of the item only.
2. We shall be able to supply 10 cases only of the item.
前者则有两种商品以上的含义。

(三)注意句子的结构:
例如:
1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.
2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20.

五、Conciseness 简洁

(一)避免废话连篇:
例如:
1.We wish to acknowledge receipt of your letter...可改为:We appreciate your letter...
2.Enclosed herewith please find two copies of...可改为: We enclose two copies of...

(二)避免不必要的重复:

(三)短句、单词的运用:
Enclosed herewith----->enclosed
at this time----->now
due to the fact that----->because
a draft in the amount of $1000----->a draft for $1000

六、Concreteness 具体

七、Correctness 正确

推荐给好友 打印本页

 

·[东南亚商务] 新澳自贸协定范围扩大无所不包
·[企业上网] 企业上网与传统媒体的区别
·[专题报道] 市场开拓资金的申请条件
·[专题报道] 项目资金计划管理程序
·[经贸服务] 日本央行再次维持宽松货币政策
·[经贸服务] 世界贸易组织介绍
·[东南亚商务] 日联图并三菱东京缔造最大银行
·[东南亚商务] 韩国经济可能步日本后尘
·[经贸服务] 中国货币政策取向争论
·[企业上网] 商务网站的作用与做法

· 请求担任独家代理
· 外贸函件的信封写法
· 货不对版索赔
· 包装要求
· 唛头要求
· 答复用信用证付款的建议
· 建议用信用证付款
· 同意对方担任独家代理
· 商务函电基本格式
· 要求提供更详细索赔资料
| 关于九喜 | 声明公告 | 联系我们 | 加入收藏 | 设为首页 |
 

Copyright © 2002 WITECH NET CO.,LTD.All rights reserved.

九喜网络科技有限公司 中华涉外网         豫ICP010010
Design by 威泰克数码科技有限公司